Kiedy pracowałem dla Johna Shaughnessy, zrobiłem coś bardzo złego.
Знаешь, когда я работал на Шонесси, Я сделал нечто очень плохое.
Pracowałem dla pewnego faceta i jeździłem jego samochodami do myjni.
Правда? Да, я работал у одного человека и мыл его машины.
O starym, pracowałem dla niego 5 lat, facet nie był czysty.
Старик, на которого я работаю 5 лет, с ним что-то нечисто.
Pracowałem dla pana Bassa, nie dla ciebie, i nie tylko ty jesteś zainteresowany tym, co mam.
Я работал на мистера Басс, не на вас. И в том, что у меня есть, заинтересованы не только вы.
Był agentem Ml6, gdy ja pracowałem dla OSS.
Он был Агент-6, когда я пришёл в Разведку.
Niecałe sześć lat temu pracowałem dla bardzo złych ludzi.
Когда-то давно я работал на очень плохих людей.
Pracowałem dla niego od lat i nawet ja nie wiedziałem.
Я работал с ним много лет, И даже я не знал.
/Przez lata pracowałem dla ciebie /pod przykrywką... /Wojska Martineza ruszyły na nas.
Все эти годы я работал под прикрытием. Военные Мартинеза идут на нас.
Kiedy pracowałem dla Forda, istniała tam zasada 90-dniowego okresu próbnego.
Когда я работал в "Форде", у меня был испытательный срок 90 дней.
Powiedziałem Jessice, że pracowałem dla CIA.
Я сказал Джессике, что работаю на ЦРУ.
Kiedyś pracowałem dla tych prawych dupków, którzy przewrócili ci życie.
Когда-то я работал на тех же добродетелей, что сломали тебе жизнь.
Pracowałem dla niej, a teraz wraca z Francji.
Я работал на нее, и она возвращается из Франции
Pracowałem dla ciebie 8 lat i nigdy nie przekroczyłem progu twojego domu.
Восемь лет я работал у тебя в штате и никогда не зашел дальше входной двери.
Ale przez 20 lat pracowałem dla wywiadu, żyjąc w kłamstwie.
Но я проработал 20 лет на Службу Внешней Разведки, живя во лжи.
Vee, chyba długo pracowałem dla ciebie, nie?
Эй, послушай, Ви, я давно на тебя работаю, да?
Wie Pan, że kiedy pracowałem dla pana, zawsze robiłem wszystko, absolutnie wszystko co w mej mocy, by pomóc pacjentom, by ocalić ich życie.
Вы знаете, что когда я работал на вас все о чем я волновался, делал абсолютно все, что мог, чтобы помочь пациенту, чтобы спасти жизни.
Kiedy pracowałem dla ciebie w Kongresie, kazałeś mi być bezpośrednim.
Когда я работал с вами в Конгрессе, вы всегда просили меня говорить откровенно.
Przez cały ten czas pracowałem dla Falcone!
Всё это время я работал на Фальконе.
Przed tym wszystkim pracowałem dla FBI.
До всего этого я работал в ФБР.
Pracowałem dla Czerwonego Krzyża. Jestem fizjoterapeutą.
Работаю в клинике Красного Креста физиотерапевтом.
Pracowałem dla wydawnictwa naukowego, i zawsze mówiono mi, że nie mogę opowiadać historyjek ani używać zabawnego, lekkiego stylu, bo wtedy moje teksty nie będą postrzegane jako "poważne" i "naukowe".
Когда-то я работал в учебном издательстве писателем, и мне говорили никогда не использовать истории или шутливый и увлекательный язык, потому что тогда мои работы не будут воспринимать как «серьёзные или «научные.
Jakiś czas temu, kiedy pracowałem dla New York Timesa, w latach 80., napisałem artykuł o nowym problemie Nowego Jorku -- o bezdomnych na ulicach.
Когда я работал в Нью-Йорк Таймс, в восьмедисятых, я написал статью о том, что тогда было новой проблемой Нью-Йорка, - бомжи на улицах города.
Kiedy pracowałem dla Toyoty, nauczyłem się przetwarzać naturalne zasoby w wyroby.
На предыдущей работе в Toyota я узнал, как превратить природные ресурсы в продукты.
Pracowałem dla Straży Wybrzeża, zostałem Ambasadorem Dobrej Woli UNICEF.
Я работал в Агентстве береговой охраны, был назван Послом доброй воли ООН.
Ostatnie 20 lat pracowałem dla International Herald Tribune oraz New York Timesa.
Последние 20 лет я работал в International Herald Tribune и New York Times.
Jedną z rzeczy, którą powinienem wam powiedzieć, jest to, że na początku swojej kariery pracowałem dla Discovery Channel i to jakby zmieniło mój punkt widzenia.
Наверно, мне следует вам сказать, что в начале своей карьеры я работал на канале «Discovery [Дискавери], и эта работа изменила мои стереотипы.
2.3240821361542s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?